Traduttore

lunedì, ottobre 21, 2013

Gigi Proietti: Piazza Barberina


















Nun te fa’ fregà da li burini
Che cianno na’ curtura sopraffina
E la chiamano piazza "Barberini";
pe’ noi sta piazza resta "Barberina"!
  Eh, piazza è singolare femminile,
ch’artro aggettivo voi che ce combino?
S’avessi detto vicolo, maschile,
l’avrei chiamato vico "Barberino"
  A Venezia presempio, sta’ sicura
sarebbe stata calle "Barberine",
mica se po’ sbajà, quest’è Curtura!

Nessun commento: