Traduttore

giovedì, luglio 10, 2014

Cesare Pascarella

Er cortello

Ar mio, sopra la lama ch’è rintorta
c’è stampata ‘na lettra còr un fiore;
me lo diede Ninetta che m’è morta,
quanno che me ce méssi a fa’ l’amore.

E quanno la baciai la prima vorta,
me disse: — Si m’avrai da da’ er dolore
de dimme che de me nun te n’importa,
prima de dillo sfonnemece er core. —

E da quer dì che j’arde el lanternino
davanti a la crocetta ar camposanto,
lo porto addosso come un abitino.

E si la festa vado a fa’ bisboccia,
si be’ che ci abbi’ tanti amichi accanto,
er mejo amico mio ce l’ho in saccoccia.

Nessun commento: